Translation of "cosa sta succedendo" in English


How to use "cosa sta succedendo" in sentences:

Voglio solo sapere cosa sta succedendo.
I-I just want to know what's going on.
Qualcuno mi dica cosa sta succedendo.
Somebody please tell me what the hell's going on.
Credo di sapere cosa sta succedendo.
I think I understand what's going on. Do..
Penso di sapere cosa sta succedendo.
I think I see what's going on.
Non sai cosa sta succedendo là fuori.
You don't know what it's turned into out there.
Cosa sta succedendo tra voi due?
What's going on with Peter and you?
Non so cosa sta succedendo qui.
I don't really know what's happening here.
Nick ha detto che sai cosa sta succedendo.
Nick tells me you know what's going on.
Devi andare a vedere cosa sta succedendo.
You got to go find out what's going on.
Dimmi cosa sta succedendo o me ne vado.
You tell me what's happening or I'm out of here.
Qualcuno vuole dirmi cosa sta succedendo?
Will someone tell me what is going on here?
Tesoro, solo perche' tu non ti rendi conto di cosa sta succedendo non vuol dire che gli altri non riescano a vederlo.
Honey, just because you can't see what's going on doesn't mean everyone else doesn't see what's going on!
Vuoi dirmi che cosa sta succedendo?
You want to tell me what's going on now?
Voglio sapere cosa sta succedendo tra te e Rebecca.
I want to now what's going on with you and Rebecca.
Vado a vedere cosa sta succedendo.
I'II go see what's going on.
Cosa sta succedendo in questa casa?
What's going on in this house?
Qualcuno vuole spiegarmi cosa sta succedendo?
Will someone tell me what's going on here?
Credi che non sappia cosa sta succedendo?
You think I don't see what's going on? What?
Perche' non mi dici cosa sta succedendo?
Why won't you tell me - what's really going on? - I can't.
Oh, ho capito cosa sta succedendo.
Oh, I know what's going on.
Tu sai cosa sta succedendo qui.
You know what's going on here.
Qualcuno mi vuole dire cosa sta succedendo?
Now, will someone tell me what's happening here?
Te lo dico io cosa sta succedendo.
I'll tell you what's going on.
Qualcuno vorrebbe dirmi cosa sta succedendo?
Would anyone care to tell me what's going on?
Mi vuoi dire cosa sta succedendo?
Would you just tell me what's going on?
Credo di sapere cosa sta succedendo qui.
I think I understand what's happening here.
Questo è il posto più affidabile su snow-forecast.com per vedere cosa sta succedendo con il tempo in questo preciso momento aCypress Mountain.
This is the most reliable place on snow-forecast.com to see what is happening with the weather in Drahobrat right now.
Ti prego, dimmi cosa sta succedendo!
Please, just tell me what's going on!
Oh, mio Dio, cosa sta succedendo?
Oh, my God! What is happening?
Questo è il posto più affidabile su snow-forecast.com per vedere cosa sta succedendo con il tempo in questo preciso momento aSnowdon.
This is the most reliable place on snow-forecast.com to see what is happening with the weather in Pilion right now.
Ti rendi conto di cosa sta succedendo?
Do you actually know what's happening right now?
Ci vuoi spiegare cosa sta succedendo?
You want to explain what's going on here?
Qualcuno mi spiega cosa sta succedendo?
Do as you're told, boy! Will someone explain what is happening here?
Qualcuno mi dice cosa sta succedendo?
Can someone please tell me what's going on?
Tu non sai cosa sta succedendo.
You really don't know what's going on.
Non capisci cosa sta succedendo qui?
Don't you realize what's going on here?
Ho capito cosa sta succedendo qui.
I get... I see what's going on here.
Voglio che mi dica cosa sta succedendo.
I want you to tell me what the hell is going on.
Qualcuno puo' dirmi cosa sta succedendo?
Can someone tell me what is going on; he was just here?
Qualcuno mi dica cosa sta succedendo!
Somebody tell me what the hell is going on!
Per l'amor di Dio, cosa sta succedendo?
What in God's name is going on here?
Per favore, dimmi cosa sta succedendo.
Please, just tell me what's going on.
Penso che dobbiamo scoprire cosa sta succedendo.
We have to figure out what's going on.
Cosa sta succedendo tra di noi?
What is going on between us?
Fa freddo qui, cosa sta succedendo?
It's freezing in here. What's going on?
Oh, mio Dio! Cosa sta succedendo?
Oh, my God, what's going on?
Allora, che cosa sta succedendo adesso?
So, exactly what is going next?
2.4031767845154s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?